中國政府和芬蘭政府稅收協(xié)定議定書
字號
大號
標準
小號
類 別:國際稅收條約
文 號:
頒發(fā)日期:2003-01-18
地 區(qū):全國
行 業(yè):行政事業(yè)
時效性:有效
(1986年5月12日)
在簽訂中華人民共和國政府和芬蘭共和國政府關于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定(以下簡稱“協(xié)定”)時,下列代表同意下列規(guī)定應作為協(xié)定的組成部分:
一、關于第四條第二款
同時為締約國雙方居民的個人,締約國雙方在通過協(xié)議確定其身份時,應參照1 980年聯(lián)合國關于發(fā)達國家與發(fā)展中國家避免雙重征稅協(xié)定范本第四條第二款的規(guī)定。
二、關于第六條
擁有締約國一方居民公司的股份或其它公司權利的人有權享有該公司不動產(chǎn)的股份或其它公司權利,從直接使用、出租或以其它任何形式享用該權利取得的所得,可以在該不動產(chǎn)所在的締約國征稅。
三、關于第八條
本協(xié)定不影響中華人民共和國政府和芬蘭共和國政府1977年1月27日在赫爾辛基簽署的海運協(xié)定有關稅收條款的執(zhí)行。
四、關于第十一條第三款
雖有第十一條第三款的規(guī)定,在芬蘭方面,芬蘭出口信貸有限公司或芬蘭工業(yè)發(fā)合作基金會提供的貸款和信貸;在中國方面,中國銀行或中國國際信托投資公司提供的貸款和信貸,應視同完全由締約國一方提供資金的債權。
五、關于第十二條第二款
雖有本協(xié)定第十二條第二款的規(guī)定,對使用或有權使用工業(yè)、商業(yè)、科學設備所取得的作為報酬的特許權使用費的征稅,不應超過該特許權使用費總額百分之七十的數(shù)額的百分之十。
下列代表,經(jīng)正式授權,已在本議定書上簽字為證。
本議定書于1986年5月12日在赫爾辛基簽訂,一式兩份,每份都有中文、芬蘭文和英文寫成,三種文本具有同等效力。如在解釋上遇有分歧,應以英文本為準。
中華人民共和國政府 芬蘭共和國政府
代 表 吳學謙(簽字) 代 表 韋于呂寧(簽字)